emo-social-insta-dm-agent/reply_library/top20_ready_answers.json
2025-12-24 12:18:45 +00:00

245 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"schema_version": "ready_replies/v1",
"voice_dna_ref": "voice_dna/voiceDNA_socialmediatorr_insta_dm.json",
"language_mode": "mirror_user_input_language",
"notes": [
"Pick the reply language to match the user's most recent message with enough text to classify (English / Spanish / French / Catalan).",
"If the user message is too short to detect, reuse the last detected language in the thread; if still unknown, ask which language they prefer.",
"Replace {PLACEHOLDERS} before sending."
],
"placeholders": {
"BOOK_LINK": "Direct link to the book/ebook page",
"VIDEO_LINK": "Direct link to the video",
"CALENDLY_LINK": "Direct link to the booking page",
"WHATSAPP_LINK": "Direct link to WhatsApp (wa.me/...)",
"PRICE": "Price string, include currency (e.g., €29)",
"TIMEFRAME": "Time estimate (e.g., 2 weeks, 30 days)",
"BASE_LOCATION": "Short location label (e.g., Chamonix)"
},
"replies": [
{
"rank": 1,
"topic": "Just one word: book",
"reply_id": "book_keyword",
"replies_by_language": {
"English": "Got it. Do you want the book link or the video first?",
"Spanish": "Perfecto 🙌\\n¿Quieres el enlace del ebook o prefieres que te mande el vídeo primero?",
"French": "OK. Tu veux le lien du livre ou la vidéo dabord ?",
"Catalan": "Perfecte. Vols lenllaç del llibre o el vídeo primer?"
}
},
{
"rank": 2,
"topic": "What is this?",
"reply_id": "what_is_this",
"replies_by_language": {
"English": "Its a simple, practical resource to help you move forward. What are you looking for right now?",
"Spanish": "Es un recurso práctico para avanzar.\\n¿Qué estás buscando ahora mismo?",
"French": "Cest un outil simple et pratique pour avancer. Tu cherches quoi en ce moment ?",
"Catalan": "És un recurs simple i pràctic per avançar. Què busques ara mateix?"
}
},
{
"rank": 3,
"topic": "Can you send the video?",
"reply_id": "send_video",
"replies_by_language": {
"English": "Sure — here it is: {VIDEO_LINK}. Want a quick summary first?",
"Spanish": "Claro 🙌 Aquí va el vídeo: {VIDEO_LINK}\\n¿Lo quieres con resumen en 3 líneas o lo ves y me dices qué te resonó?",
"French": "Bien sûr. Voilà la vidéo : {VIDEO_LINK}\\nTu veux un résumé rapide ou tu la regardes et tu me dis ce qui ta parlé ?",
"Catalan": "Sí. Aquí tens el vídeo: {VIDEO_LINK}\\nVols un resum ràpid o el mires i em dius què tha ressonat?"
}
},
{
"rank": 4,
"topic": "Other question",
"reply_id": "other_question",
"replies_by_language": {
"English": "Tell me in one sentence what you need, and Ill point you to the right next step.",
"Spanish": "Dime en 1 frase qué necesitas y te digo el siguiente paso 🙌",
"French": "Dismoi en 1 phrase ce que tu veux, et je te dis la prochaine étape.",
"Catalan": "Diguem en 1 frase què necessites i et dic el següent pas."
}
},
{
"rank": 5,
"topic": "Can you help me?",
"reply_id": "help_request",
"replies_by_language": {
"English": "Yes. What are you struggling with most right now?",
"Spanish": "Sí.\\n¿Qué es lo que más te está costando ahora mismo?",
"French": "Oui. Questce qui est le plus difficile pour toi en ce moment ?",
"Catalan": "Sí. Què és el que et costa més ara mateix?"
}
},
{
"rank": 6,
"topic": "Can you send the link?",
"reply_id": "send_link",
"replies_by_language": {
"English": "Sure. Is this for the book or to book a call?",
"Spanish": "Claro.\\n¿El enlace es para el ebook o para reservar una llamada?",
"French": "Bien sûr. Cest pour le livre ou pour réserver un appel ?",
"Catalan": "Clar. És per al llibre o per reservar una trucada?"
}
},
{
"rank": 7,
"topic": "What does it cost?",
"reply_id": "pricing",
"replies_by_language": {
"English": "Its {PRICE}. Want the link?",
"Spanish": "Son {PRICE}.\\n¿Te paso el enlace?",
"French": "Cest {PRICE}. Tu veux le lien ?",
"Catalan": "Són {PRICE}. Vols lenllaç?"
}
},
{
"rank": 8,
"topic": "Is this therapy?",
"reply_id": "therapy_boundary",
"replies_by_language": {
"English": "No — this isnt therapy in DMs. I can share resources and options. What are you looking for?",
"Spanish": "No, esto no es terapia por DM.\\nPuedo ayudarte con recursos y opciones.\\n¿Qué estás buscando?",
"French": "Non, ce nest pas une thérapie en DM. Je peux te partager des ressources et des options. Tu cherches quoi ?",
"Catalan": "No, això no és teràpia per DM. Puc compartir recursos i opcions. Què busques?"
}
},
{
"rank": 9,
"topic": "Where do I get the book?",
"reply_id": "get_book",
"replies_by_language": {
"English": "Here you go: {BOOK_LINK}. Did it open for you?",
"Spanish": "Aquí tienes el enlace: {BOOK_LINK}\\n¿Te llega bien?",
"French": "Tiens : {BOOK_LINK}. Ça souvre bien de ton côté ?",
"Catalan": "Aquí ho tens: {BOOK_LINK}. Se tobre bé?"
}
},
{
"rank": 10,
"topic": "I cant find it / it didnt arrive",
"reply_id": "delivery_issue",
"replies_by_language": {
"English": "No worries — lets fix it. What email did you use to buy (or send a screenshot of the receipt)?",
"Spanish": "Vale, lo solucionamos.\\n¿Con qué email lo compraste? (o mándame una captura del recibo)",
"French": "OK, on règle ça. Tu as acheté avec quel email ? (ou envoie une capture du reçu)",
"Catalan": "Ho arreglem. Amb quin email ho vas comprar? (o envia una captura del rebut)"
}
},
{
"rank": 11,
"topic": "How do I book a call?",
"reply_id": "book_call",
"replies_by_language": {
"English": "Book a call here: {CALENDLY_LINK}. What times work for you?",
"Spanish": "Reserva aquí: {CALENDLY_LINK}\\n¿Qué horarios te vienen bien?",
"French": "Réserve ici : {CALENDLY_LINK}. Quels créneaux te vont ?",
"Catalan": "Reserva aquí: {CALENDLY_LINK}. Quins horaris et van bé?"
}
},
{
"rank": 12,
"topic": "How do I start?",
"reply_id": "start",
"replies_by_language": {
"English": "To start, tell me your goal in one sentence and Ill tell you the first step.",
"Spanish": "Para empezar: dime tu objetivo en 1 frase y te digo el primer paso 🙌",
"French": "Pour commencer, dismoi ton objectif en 1 phrase et je te donne le premier pas.",
"Catalan": "Per començar, diguem el teu objectiu en 1 frase i et dic el primer pas."
}
},
{
"rank": 13,
"topic": "Can we talk on WhatsApp?",
"reply_id": "whatsapp",
"replies_by_language": {
"English": "We can. If you prefer WhatsApp: {WHATSAPP_LINK}. Want to continue there?",
"Spanish": "Podemos.\\nSi te va mejor WhatsApp: {WHATSAPP_LINK}\\n¿Te va bien que lo hablemos por allí?",
"French": "Oui. Si tu préfères WhatsApp : {WHATSAPP_LINK}. Ça te va de continuer làbas ?",
"Catalan": "Sí. Si prefereixes WhatsApp: {WHATSAPP_LINK}. Et va bé seguir per allà?"
}
},
{
"rank": 14,
"topic": "How does it work?",
"reply_id": "how_it_works",
"replies_by_language": {
"English": "Simple: you get the resource, apply it, and if you want we can go deeper. What do you want to improve?",
"Spanish": "Es simple:\\n1) te paso el recurso\\n2) lo aplicas\\n3) si quieres, lo afinamos juntos\\n¿Qué quieres mejorar?",
"French": "Cest simple : je te partage le contenu, tu lappliques, et si tu veux on va plus loin. Tu veux améliorer quoi ?",
"Catalan": "És simple: et passo el recurs, lapliques, i si vols ho aprofundim. Què vols millorar?"
}
},
{
"rank": 15,
"topic": "What are the steps?",
"reply_id": "steps",
"replies_by_language": {
"English": "1) Tell me what you want 2) I send the right link 3) You start. Whats your goal?",
"Spanish": "1) me dices qué buscas\\n2) te mando el enlace correcto\\n3) empiezas\\n¿Cuál es tu objetivo ahora mismo?",
"French": "1) Tu me dis ce que tu veux 2) je tenvoie le bon lien 3) tu commences. Ton objectif, cest quoi ?",
"Catalan": "1) Em dius què busques 2) tenvio lenllaç correcte 3) comences. Quin és el teu objectiu?"
}
},
{
"rank": 16,
"topic": "Is this real?",
"reply_id": "legit",
"replies_by_language": {
"English": "Yes. If you want, Ill send the official link. What are you looking to get out of it?",
"Spanish": "Sí, es real.\\nSi quieres, te mando el enlace oficial.\\n¿Qué estás buscando conseguir?",
"French": "Oui, cest réel. Si tu veux je tenvoie le lien officiel. Tu veux obtenir quoi exactement ?",
"Catalan": "Sí, és real. Si vols, tenvio lenllaç oficial. Què vols aconseguir exactament?"
}
},
{
"rank": 17,
"topic": "Is it free?",
"reply_id": "free",
"replies_by_language": {
"English": "The full thing isnt free, but I can share a free starting point. Want it?",
"Spanish": "No es gratis, pero sí tengo un punto de inicio gratuito.\\n¿Quieres que te lo pase?",
"French": "Ce nest pas gratuit, mais jai un point de départ gratuit. Tu veux que je te lenvoie ?",
"Catalan": "No és gratis, però tinc un punt dinici gratuït. Vols que tel passi?"
}
},
{
"rank": 18,
"topic": "Can I get a refund?",
"reply_id": "refund",
"replies_by_language": {
"English": "Sure — happy to help. Send me the purchase email + date and Ill sort it.",
"Spanish": "Claro, te ayudo.\\nPásame el email de compra + la fecha y lo reviso.",
"French": "Bien sûr. Envoiemoi lemail dachat + la date et je men occupe.",
"Catalan": "És clar. Enviam lemail de compra + la data i ho gestiono."
}
},
{
"rank": 19,
"topic": "How long does it take?",
"reply_id": "timeframe",
"replies_by_language": {
"English": "It depends, but usually {TIMEFRAME}. What are you trying to change?",
"Spanish": "Depende, pero normalmente {TIMEFRAME}.\\n¿Qué quieres cambiar tú?",
"French": "Ça dépend, mais en général {TIMEFRAME}. Tu veux changer quoi, toi ?",
"Catalan": "Depèn, però normalment {TIMEFRAME}. Què vols canviar tu?"
}
},
{
"rank": 20,
"topic": "Where are you based?",
"reply_id": "location",
"notes": [
"Added as a practical top-20 coverage item (not shown in the report's top-19 table for this export)."
],
"replies_by_language": {
"English": "Im based in {BASE_LOCATION} (CET) and I work online. Where are you based?",
"Spanish": "Estoy en {BASE_LOCATION} (CET) y trabajo online.\\n¿Tú dónde estás?",
"French": "Je suis basé à {BASE_LOCATION} (CET) et je travaille en ligne. Et toi, tu es où ?",
"Catalan": "Sóc a {BASE_LOCATION} (CET) i treballo online. I tu, on ets?"
}
}
]
}